Interview mit Lugano-Coach Dario Bettello

Dario BettelloAm Sonntag trifft der TV Lunkhofen im PAX VolleyCup auf das NLA-Team Lugano. Vor dem Spiel haben wir mit dem Coach Dario Bettello gesprochen. Wenn sich Deutschschweizer und Tessiner verstehen wollen, dann reden sie natürlich Englisch und Französisch miteinander, ist doch klar! Need help?


How well is Lugano doing in the NLA championship?
C’est une année particulière, car on a changé la plupart de l’équipe. Après la magnifique saison passée, nôtres étrangers ont reçu des offres meilleures ailleurs, donc ils sont justement partis. On a cherché donc des nouveaux joueurs qui pouvaient nous amener de la qualité, toujours avec nôtre budget très limité. Le résultat c’est que on arrive souvent à exprimer un volley de très bonne qualité, et tout de suite on alterne avec des moments aussi assez bas. Un exemple pour expliquer: contre le Luc, on gagné assez clairement pour 2 à 0, et après on a perdu 3 à 2, mais sans plus avoir des vraies chances de gagner. C’est assez dur, pour l’instant, car les joueurs sont parfois frustrés, mais si on aura la patiente de continuer à travailler je suis sûre que cette équipe aura un avenir importante. Autre question sont les blessures, car maintenant on a entre 3 et 4 joueurs absent pour blessures, donc pour nous c’est assez difficile. D’autre part c’est aussi dans ces moments que l’équipe devient meilleure.

How important is the PAX VolleyCup for Lugano?
Avec cette formule, je crois que pour les équipes de LNA la CUP soit importante seulement si on arrive en finale. Autrement on joue un où 2 match, et on termine avec une défaite.

Personnellement je ne trouve pas cette formule trop attractive. Mais je me souviens bien, quand j’entraînais des ligues inférieures, la joie de recevoir une équipe de LNA…

What do you know about TV Lunkhofen? What do you expect?
Ce que je me souviens c’est une équipe solide, qui voyage beaucoup sur l’émotivité, très bien organisée en défense. L’atmosphère de la petite salle était très excitante. On joue toujours là?
;-)

Les résultats de la prèmiere partie de la “season” me confirment que l’équipe est valide et préparé.

How difficult will it be to win against Lunki? What will Lugano have to do to win?
La difficulté plus grande pour Lugano, cette saison, c’est: … Lugano.

C’est à dire que si on arrive a maintenir nôtre niveau de jeux, alors je suis sûre que on ira gagner. Mais si on ne y arrive pas, alors le match sera très ouvert.

2° chose, la fatigue pourrait être aussi un facteur déterminant, car samedi nous on jouera un match dur contre le LUC, normalement long, et recuperer pour dimanche ne sera pas facile.

Dernier chose: les blessés. je ne connais pas la situation chez vous, mais pour nous c’est assez limite. Si on arrive à récupérer au moins un centrale, je dormirais mieux…

Mais de toute façon j’espère de voir un grand match, vrai, loyal et combattu, comme dans la tradition de ces 2 équipes.
Et sera l’équipe plus forte dans un match qui gagnerà. Qui? je peux dire que le nom commence avec… : LU! ;-)

Hopp Lunki!
forza lugano!!!!!

Flyer zum Match:
Flyer Cupspiel


3 Antworten to “Interview mit Lugano-Coach Dario Bettello”

  1. Sebi schreibt:

    Yes äähm ech mein: Ouiii, ez bringt mer s’franz doch au no mol öppis im bezug uf s’volleyball, met dem hetti aso scho ned grad grächnet;-)

  2. Denis Hofer schreibt:

    …”Service”, “touche”, “Passeur”, “volley”…

  3. Sebi schreibt:

    was isch das? könne nor: serviss, tusch, passör, wohley, sutiä…

    esch jo guet, volleyball ond französisch gönd hand i hand..;)

Beantworten